От Марка 9:34 - Современный русский перевод (2-е изд.) Они молчали, потому что по дороге спорили о том, кто из них главнее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но они молчали, так как дорогой они спорили друг с другом, кто из них самый главный. Восточный Перевод Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. перевод Еп. Кассиана Они же молчали. Ибо дорогой они обсуждали между собой: кто больше? Библия на церковнославянском языке Они же молчаху: друг ко другу бо стязашася на пути, кто (есть) болий. |
Соль — хорошая вещь. Но если соль несоленой станет, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в мире друг с другом».
Любите друг друга как братья, всем сердцем; старайтесь превзойти друг друга во взаимном уважении;
не как люди, которые господствуют над теми, кого Бог им вверил, но служа примером для стада.
Я кое-что написал церкви, но Диотре́ф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.