От Марка 9:33 - Современный русский перевод (2-е изд.)33 Они вернулись в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы спорили по дороге?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 Так они пришли в Капернаум, и, войдя в дом, Он спросил их: «О чем вы говорили дорогой?» См. главуВосточный Перевод33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Иса спросил учеников: – Скажите, о чём это вы говорили по дороге? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Иса спросил учеников: – Скажите, о чём это вы говорили по дороге? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Исо спросил учеников: – Скажите, о чём это вы говорили по дороге? См. главуперевод Еп. Кассиана33 И пришли в Капернаум; и уже в доме Он спрашивал их: что вы дорогой обсуждали? См. главуБиблия на церковнославянском языке33 И прииде в капернаум: и в дому быв, вопрошаше их: что на пути в себе помышлясте? См. главу |