От Марка 7:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) Тщетно их поклонение: они учат человеческим заповедям, как Моим“». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим “. Восточный Перевод Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний». Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний». перевод Еп. Кассиана но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим». Библия на церковнославянском языке всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим: |
Когда молитесь, не бубните, как язычники. Они думают, чем больше слов в молитве, тем вернее их услышит Бог.
Так вот, братья мои любимые, будьте стойки, будьте неколебимы. Отдавайте себя без остатка работе для Господа, ведь вы знаете: ваш труд для Господа не будет напрасен.
Да все эти запретные вещи для того и существуют, чтобы быть уничтоженными при употреблении! Все это — человеческие заповеди и учения!
Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие.
Если кто-то считает себя набожным, но не умеет держать в узде свой язык, то он обманывает себя и набожность его не более чем пустой звук.
Я предупреждаю каждого, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто прибавит к ним, тому и Бог прибавит напастей, описанных в этой книге;