От Марка 14:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Восточный Перевод Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. перевод Еп. Кассиана Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете. Библия на церковнославянском языке Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате. |
но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня!
Детки Мои, Мне недолго осталось быть с вами. Вы будете Меня искать, но то, что Я сказал другим, Я теперь и вам говорю: „Куда Я ухожу, вам туда не прийти“.
А теперь ухожу к Тому, кто послал Меня. Но ни один из вас не спрашивает Меня: „Куда Ты уходишь?“ —
Я уже больше не в мире, Я возвращаюсь к Тебе, а они остаются в мире. О святой Мой Отец! Силой имени Твоего, что Ты дал Мне, сохрани их, чтобы были они едины, как и мы едины с Тобой.
Он должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, что обещал с давних времен устами Своих святых пророков.
Твоя любовь меня очень обрадовала и поддержала, потому что благодаря тебе, брат, успокоилось сердце народа Божьего.