Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 14:7 - Библия на церковнославянском языке

7 Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете.

См. главу Копировать




От Марка 14:7
14 Перекрёстные ссылки  

всегда бо нищыя имате с собою, мене же не всегда имате:


Радость бо имам многу и утешение о любви твоей, яко утробы святых почиша тобою, брате.


егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех, яже глагола Бог усты всех святых своих пророк от века.


и ктому несмь в мире, и сии в мире суть, и аз к тебе гряду. Отче святый, соблюди их во имя твое, ихже дал еси мне, да будут едино, якоже (и) мы.


Изыдох от Отца и приидох в мир: (и) паки оставляю мир и иду ко Отцу.


Ныне же иду к пославшему мя, и никтоже от вас вопрошает мене: камо идеши?


Чадца, еще с вами мало есмь: взыщете мене, и якоже рех иудеом, яко аможе аз иду, вы не можете приити: и вам глаголю ныне.


Иисус же рече: оставите ю: что ей труды даете? добро дело содела о мне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама