От Марка 14:69 - Современный русский перевод (2-е изд.) Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них». Восточный Перевод Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Служанка увидела Петруса и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них. перевод Еп. Кассиана И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них. Библия на церковнославянском языке И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть. |
Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.
Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи».
Вскоре другой человек, увидев его, сказал: «И ты из этих». — «Да нет же, приятель», — возразил Петр.
И тут служанка-привратница говорит Петру: «А ты случайно не ученик того человека?» — «Нет», — ответил Петр.
А Симон Петр стоял и грелся. «Ты, кажется, тоже из Его учеников?» — спросили его. Но Петр отрицал это. «Нет», — ответил он.
Братья, если кого-то уличат в грехе, вы, духовные, должны его поправить. Только делать это надо кротко и мягко. И за собой при этом смотри, как бы самому не впасть в грех!