От Марка 10:31 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многие же, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми». Восточный Перевод Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. перевод Еп. Кассиана Многие же будут первые последними, и последние первыми. Библия на церковнославянском языке мнози же будут первии последни, и последнии перви. |
Кто из них выполнил волю отца?» — «Первый», — отвечают они. «Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!