«Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
От Луки 9:40 - Современный русский перевод (2-е изд.) Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли». Восточный Перевод Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли. перевод Еп. Кассиана И я просил учеников Твоих изгнать его, и они не смогли. Библия на церковнославянском языке и молихся учеником твоим, да ижденут его: и не возмогоша. |
«Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
Созвав к себе двенадцать Своих учеников, Иисус дал им силу и власть изгонять всех бесов и излечивать болезни.
На него нападает дух: он вдруг начинает кричать, весь бьется в судорогах от беса, на губах пена, а бес все мучит его и никак не уходит.
«О люди, неверующие и испорченные! Сколько еще Мне с вами быть? Сколько еще вас терпеть? Веди сюда своего сына!» — сказал в ответ Иисус.