Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 6:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Я спрашиваю вас, — обратился к ним Иисус, — что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Спрашиваю вас, — обратился Иисус к фарисеям и книжникам, — что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Исо сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал же им Иисус: спрашиваю вас: дозволяется ли в субботу добро сделать или зло? Спасти душу или погубить?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 6:9
7 Перекрёстные ссылки  

А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.


Иисус обратился к учителям Закона и фарисеям с вопросом: «Разрешено лечить в субботу или нет?»


И, оглядев их всех, Иисус сказал человеку: «Протяни руку». Тот сделал это — и рука стала здоровой.


Но Иисус знал их мысли и сказал человеку с сухой рукой: «Встань и иди сюда, на середину». Тот встал.


И тогда они пошли в другую деревню.