Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вытащив лодки на землю, рыбаки оставили всё и пошли за Иисусом.

См. главу

Восточный Перевод

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вытащив лодки на землю, они оставили всё и последовали за Ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И извлекше (оба) корабля на землю, оставльше вся, вслед его идоша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:11
11 Перекрёстные ссылки  

Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня!


Тогда обратился к Иисусу Петр. «А вот мы оставили все и последовали за Тобой, — сказал он. — Что нам будет за это?»


Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь.


Сразу же оставив сети, они последовали за Ним.


И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.


Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной».


И тот, все бросив, встал и пошел за Ним.