Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 4:22 - Современный русский перевод (2-е изд.)

22 И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Тотчас, оставив лодку и отца своего, они последовали за Ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Они же тотчас оставили лодку и отца своего и последовали за Ним.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 Она же абие оставльша корабль и отца своего, по нем идоста.

См. главу Копировать




От Матфея 4:22
10 Перекрёстные ссылки  

Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня!


Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведе́я, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их.


Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя народ от всяких болезней и недугов.


и тотчас позвал их. Оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, они пошли за Ним.


«Кто приходит ко Мне, но любит Меня не больше, чем любит отца, мать, жену, детей, братьев, сестер, не больше, чем саму свою жизнь, — тот не может быть Моим учеником.


Точно так же никто из вас не может стать Моим учеником, пока не отречется от всего, что у него есть.


Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним.


Следовательно, отныне мы уже никого не можем мерить человеческими мерками. Если раньше мы и Христа мерили такими мерками, то больше этого не делаем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама