Иисус ответил: «В Писании сказано: „Не одним лишь хлебом живет человек, но всем тем, что исходит из уст Божьих“».
От Луки 4:4 - Современный русский перевод (2-е изд.) «В Писании говорится: „Не одним лишь хлебом живет человек“», — ответил Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил ему: «В Писании сказано: „Не одним только хлебом будет жить человек“». Восточный Перевод Иса ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил ему: – Написано: «Не одним хлебом живёт человек». перевод Еп. Кассиана И ответил ему Иисус: написано: «Не хлебом одним жив будет человек». Библия на церковнославянском языке И отвеща Иисус к нему, глаголя: писано есть, яко не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе Божии. |
Иисус ответил: «В Писании сказано: „Не одним лишь хлебом живет человек, но всем тем, что исходит из уст Божьих“».
«Когда Я посылал вас — без денег, без сумы и без обуви, — нуждались ли вы в чем-нибудь?» — спросил их Иисус. «Ни в чем», — ответили они.
Иисус ему ответил: «В Писании сказано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Его одного почитай“».