От Луки 4:10 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь Писание говорит, что Бог „ангелам Своим повелит оберегать Тебя“ Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ведь в Писании сказано: „Своим Ангелам Он повелит оберегать Тебя, Восточный Перевод Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, перевод Еп. Кассиана Написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе сохранить Тебя», Библия на церковнославянском языке писано бо есть, яко ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя: |
Иисус ему ответил: «В Писании сказано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Его одного почитай“».
Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?