«Да будет благословен Господь, Бог Израиля! Он пришел на помощь к нам и дал свободу народу Своему;
От Луки 24:21 - Современный русский перевод (2-е изд.) А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А мы надеялись, что Он есть Тот, Кто должен был освободить Израиль, но вот уже пошел третий день с того времени, как это случилось. Восточный Перевод А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло. Восточный перевод версия с «Аллахом» А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исроил. Но вот уже третий день, как всё это произошло. перевод Еп. Кассиана А мы надеялись, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля. Но и при всём том, идет третий день с тех пор, как это произошло. Библия на церковнославянском языке мы же надеяхомся, яко сей есть хотя избавити израиля: но и над всеми сими, третий сей день есть днесь, отнелиже сия быша: |
«Да будет благословен Господь, Бог Израиля! Он пришел на помощь к нам и дал свободу народу Своему;
В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о Младенце.
И вот собравшиеся стали спрашивать Его: «Господь! Значит, Ты восстановишь теперь Изра́ильское царство?»
Они поют новую песнь: «Ты достоин взять свиток и снять печати его, потому что Ты принесен был в жертву и кровью Своей приобрел для Бога людей из всякого рода и разных наречий, разных племен и народов.