От Луки 23:40 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но второй унимал его: «Бога ты не боишься? Ты ведь и сам на кресте! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Другой же, унимая его, говорил: «Бога ты не боишься! Ведь и сам ты приговорен к тому же. Восточный Перевод Другой же унимал его и говорил: – Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. Восточный перевод версия с «Аллахом» Другой же унимал его и говорил: – Побойся Аллаха! Ведь ты приговорён к тому же. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Другой же унимал его и говорил: – Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. перевод Еп. Кассиана Другой же, укоряя, сказал ему в ответ: не боишься ты Бога, ведь сам ты приговорен к тому же. Библия на церковнославянском языке Отвещав же другий прещаше ему, глаголя: ни ли ты боишися Бога, яко в томже осужден еси? |
«Почему вы такие трусливые, маловеры?» — говорит им Иисус. И Он встал и усмирил ветры и море. Наступило полное безветрие.
Я укажу, кого вам надо бояться: бойтесь Того, кто, убив, власть имеет ввергнуть в геенну. Да, говорю вам, вот кого бойтесь!
Один из преступников, висевших на кресте, осыпал Его бранью и говорил: «Разве Ты не Помазанник? Тогда спаси себя и нас!»
Не участвуйте в бесплодных делах тех, кто принадлежит тьме. Наоборот, своей жизнью обличайте их!
Кто не устрашится, Господь, и не прославит имя Твое?! Потому что один Ты свят! Потому что придут все народы и ниц падут пред Тобою! Потому что суды Твои явлены ныне!»