Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 20:42 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Ведь сам Давид говорит в Книге Псалмов: „Сказал Господь Господину моему: восседай по правую руку Мою,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов: „Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку Мою,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь сам Давуд сказал в книге Забур: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь сам Давуд сказал в книге Забур: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь сам Довуд сказал в книге Забур: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо сам Давид говорит в книге Псалмов: «Сказал Господь Господу моему: сядь по правую сторону Мою,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сам бо давид глаголет в книзе псаломстей: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,

См. главу
Другие переводы



От Луки 20:42
12 Перекрёстные ссылки  

а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“.


Потом Иисус сказал им: «Вот что значат Мои слова, которые Я говорил вам, еще когда был с вами: все, что написано обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах, должно исполниться».


Потому что в книге Псалмов написано: „Пусть жилище его придет в запустение, пусть не станет живущего в нем“. И еще: „а место его да займет другой“.


Потому что Ему предназначено царствовать до тех пор, пока Бог не «повергнет всех врагов Ему под ноги».


Разве кому-нибудь из ангелов Он сказал когда-либо: «Восседай по правую руку Мою, а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои»?!


Поэтому так говорит Святой Дух: «Сегодня, если голос Его слышите,