Потом спросил следующего: „А ты сколько должен?“ — „Сто мешков пшеницы“, — ответил тот. Управляющий говорит: „Вот твоя расписка. Пиши: ‚Восемьдесят‘ “.
От Луки 20:12 - Современный русский перевод (2-е изд.) Он снова послал — уже третьего слугу. Того изранили и вышвырнули вон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он послал к ним и третьего, и того они избили до крови и выбросили из виноградника. Восточный Перевод Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. перевод Еп. Кассиана и он сделал еще больше: третьего послал, но и этого они, изранив, выгнали. Библия на церковнославянском языке И приложи послати третияго: они же и того уязвльше изгнаша. |
Потом спросил следующего: „А ты сколько должен?“ — „Сто мешков пшеницы“, — ответил тот. Управляющий говорит: „Вот твоя расписка. Пиши: ‚Восемьдесят‘ “.
Сказал тогда владелец виноградника: „Что мне делать? Пошлю я сына любимого, может, его постыдятся“.