А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.
От Луки 2:52 - Современный русский перевод (2-е изд.) Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же, подрастая, преуспевал в мудрости и любви у Бога и людей. Восточный Перевод Иса взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Всевышний. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Аллах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Всевышний. перевод Еп. Кассиана А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей. Библия на церковнославянском языке И Иисус преспеваше премудростию и возрастом и благодатию у Бога и человек. |
А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.