«Ступайте в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит: ‚Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху со Своими учениками‘ “», — ответил Он.
От Иоанна 7:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Время Мое еще не пришло, — ответил им Иисус, — вам же любое время подходит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится, Восточный Перевод Иса сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. перевод Еп. Кассиана Говорит им на это Иисус: время Мое еще не пришло; а для вас всегда время. Библия на церковнославянском языке глагола убо им Иисус: время мое не у прииде: время же ваше всегда готово есть: |
«Ступайте в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит: ‚Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху со Своими учениками‘ “», — ответил Он.
Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал для Него час покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он любил тех, кто принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним.
После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец! Час настал. Прославь Сына Своего, чтобы Сын прославил Тебя.
Тогда они хотели Его схватить, но все же никто Его не тронул, потому что час Его еще не пришел.
Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало».
Вот что говорил Иисус, когда учил в Храме у сокровищницы. И никто Его не схватил, потому что час Его еще не пришел.