Когда Иисус разговаривал с народом, Его мать и братья стояли перед домом: они хотели с Ним поговорить.
От Иоанна 7:5 - Современный русский перевод (2-е изд.) Даже Его братья не верили в Него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Даже братья Его не верили в Него.) Восточный Перевод Даже Его братья не верили Ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже Его братья не верили Ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже Его братья не верили Ему. перевод Еп. Кассиана Ибо и братья Его не верили в Него. Библия на церковнославянском языке Ни братия бо его вероваху в него. |
Когда Иисус разговаривал с народом, Его мать и братья стояли перед домом: они хотели с Ним поговорить.
Когда Его близкие услышали об этом, они пришли, чтобы силой Его увести, решив, что Он сошел с ума.
Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно.
и Его братья сказали Ему: «Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь.
Ведь никто не скрывает своих дел, каждый хочет стать известным. А Ты делаешь такие дела, так предстань перед миром!»