И вот, после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе И́роде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
От Иоанна 11:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) А потом Он сказал Своим ученикам: «Пойдемте назад в Иудею». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом, однако, позвал Он учеников: «Пойдемте снова в Иудею!» Восточный Перевод Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдём обратно в Иудею. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдём обратно в Иудею. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдём обратно в Иудею. перевод Еп. Кассиана Затем, после этого, Он говорит ученикам: идем снова в Иудею. Библия на церковнославянском языке Потом же глагола учеником: идем во иудею паки. |
И вот, после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе И́роде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим.
И все же, получив известие о болезни Лазаря, Он еще на два дня задержался в том месте, где был.
Спустя некоторое время Павел сказал Варнаве: «Давай вернемся и навестим братьев во всех тех городах, где мы возвестили Слово Господа, узнаем, как у них идут дела».