От Иоанна 10:29 - Современный русский перевод (2-е изд.) То, что дал Мне Отец Мой, — больше всего, и этого у Отца никто не может отнять, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всего на свете, так похитит ли кто их у Отца? Восточный Перевод Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. перевод Еп. Кассиана Отец Мой, Который дал Мне дар, больше всех, и из руки Отца не может похищать никто. Библия на церковнославянском языке Отец мой, иже даде мне, болий всех есть, и никтоже может восхитити их от руки Отца моего: |
Вы слышали, Я вам сказал: „Ухожу“ и сказал: „Я вернусь к вам“. Если бы любили Меня, вы были бы рады, что Я ухожу к Отцу, ведь Отец Мой больше Меня.
Я уже больше не в мире, Я возвращаюсь к Тебе, а они остаются в мире. О святой Мой Отец! Силой имени Твоего, что Ты дал Мне, сохрани их, чтобы были они едины, как и мы едины с Тобой.
Так же, как Ты дал Ему власть над всеми живущими, и Он даст вечную жизнь всем, кого Ты дал Ему.
Я открыл Твое имя людям, которых Ты дал Мне из мира. Они были Твои, Ты отдал их Мне, и они слово Твое исполнили.
Это за них Я прошу. Не за мир Я прошу, а за тех, которых Ты дал Мне, потому что они — Твои,
Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон,