Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 12:21 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И так страшно было это зрелище, что сам Моисей сказал: «Мне страшно, я дрожу».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это было так страшно, что сам Моисей возопил: «Я в страхе и трепете!»)

См. главу

Восточный Перевод

Это было так ужасно, что даже Муса сказал: «Я в страхе и трепете».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Это было так ужасно, что даже Муса сказал: «Я в страхе и трепете».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Это было так ужасно, что даже Мусо сказал: «Я в страхе и трепете».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И, так страшно было это явление, что Моисей сказал: я — в страхе и трепете.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и тако страшно бе видимое, моисей рече: пристрашен есмь и трепетен.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 12:21
9 Перекрёстные ссылки  

Остается одно: в ужасе дожидаться Суда и того яростного огня, который пожрет противников Бога.


И когда я увидел Его, Я пал к Его ногам как мертвый, но Он положил на меня Свою правую руку и сказал: «Не бойся! Я — Первый и Последний,