Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:15 - Современный русский перевод (2-е изд.)

У меня то же упование на Бога, что и у них самих, а именно: что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных.

См. главу

Восточный Перевод

и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и у меня такая же надежда на Аллаха, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

упование имый на Бога, яко воскресение хощет быти мертвым, праведником же и грешником, егоже и сами сии чают:

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:15
16 Перекрёстные ссылки  

И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».


Вот тогда можешь считать себя счастливым: они ничем не смогут тебе воздать и поэтому воздастся тебе, когда воскреснут праведные».


«Знаю, что воскреснет — во время Воскресения, в последний День», — отвечает Марфа.


Разве только в том, что я, стоя там, выкрикнул: „Вы судите меня сегодня за воскресение мертвых!“»


Он преобразит наши слабые смертные тела и уподобит их Своему прославленному телу той силой, что покорит Ему весь мир.


Счастлив и свят тот, кто получит жизнь при первом воскресении! Над ними вторая смерть не имеет власти, и они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать вместе с Ним тысячу лет.