Деяния 23:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) После этих слов между фарисеями и саддукеями начался ожесточенный спор, и собрание раскололось. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только он это сказал, фарисеи и саддукеи заспорили между собой, и собрание раскололось. Восточный Перевод Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, перевод Еп. Кассиана Когда он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание раскололось. Библия на церковнославянском языке Се же ему рекшу, бысть распря между саддукеи и фарисеи, и разделися народ: |
Увидев, что часть Совета состоит из саддукеев, а часть — из фарисеев, Павел громко воскликнул: «Братья, я фарисей и сын фарисеев! Меня судят за то, что мы уповаем на воскресение мертвых!»
Дело в том, что саддукеи утверждают, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов, а фарисеи все это признают.