Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.
Деяния 17:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) А в Афинах, дожидаясь их, Павел весь кипел от негодования, видя, что город полон статуй языческих богов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Афинах, дожидаясь Силу и Тимофея, Павел до глубины души был потрясен видом города, погрязшего в идолопоклонстве. Восточный Перевод Паул в ожидании своих спутников ходил по Афинам, и его возмущало огромное количество идолов в этом городе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул в ожидании своих спутников ходил по Афинам, и его возмущало огромное количество идолов в этом городе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус в ожидании своих спутников ходил по Афинам, и его возмущало огромное количество идолов в этом городе. перевод Еп. Кассиана И пока Павел ожидал их в Афинах, дух его в нем возмущался, видя, что город полон идолов. Библия на церковнославянском языке Во афинех же ждущу их павлу, раздражашеся дух его в нем зрящем идол полн сущь град. |
Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.
Провожатые довели Павла до Афин и вернулись назад с письмом для Силы и Тимофея. В этом письме Павел писал, чтобы они пришли к нему как можно скорее.
Ведь для всех афи́нян и иностранцев, живущих в городе, нет большего развлечения, чем узнавать и обсуждать что-нибудь новое.
Когда я ходил и осматривал ваши святыни, я обнаружил алтарь, на котором написано: НЕИЗВЕСТНОМУ БОГУ. Именно этого Бога, которого вы, не зная, уже почитаете, я возвещаю вам.
Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни,