Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 3:5 - Современный русский перевод (2-е изд.)

5 Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности, сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Тогда Исо, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 И обведя их гневным взором, в скорби об огрубении сердца их, говорит человеку: протяни руку твою. И он протянул, и восстановилась рука его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 И воззрев на них со гневом, скорбя о окаменении сердец их, глагола человеку: простри руку твою. И простре: и утвердися рука его цела яко другая.

См. главу Копировать




От Марка 3:5
29 Перекрёстные ссылки  

Потом Он говорит тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.


А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.


Но Господь ответил ему: «Лицемеры! Разве каждый из вас не отвязывает в субботу быка или осла от стойла и не ведет поить?


Иисус, увидев их, сказал: «Ступайте и покажитесь священникам». Они пошли и в дороге очистились от проказы.


И, оглядев их всех, Иисус сказал человеку: «Протяни руку». Тот сделал это — и рука стала здоровой.


и сказал: «Ступай к Силоа́мскому пруду (Силоа́м значит „посланный“) и умойся». Тот пошел, умылся и стал зрячим.


Я хочу, братья, открыть вам одну тайну, чтобы вы о себе высоко не мнили: ослепление, в котором пребывает часть Израиля, не навсегда, а до тех пор, пока полное число язычников не придет к Богу.


Но и теперь разум их ослеплен. Ведь вплоть до нынешнего дня это покрывало при чтении текста Старого договора остается неснятым, потому что удаляется оно только благодаря Христу.


Их рассудок помрачен, они отчуждены от жизни Бога своим упорным нежеланием познать Его, ведь они совсем отупели.


«Даже рассердившись, не допускайте себя до греха». Пусть гнев ваш остынет прежде, чем сядет солнце.


И не печальте Святого Духа Божьего, печатью которого вы отмечены для Дня нашей полной свободы.


сорок лет. Тогда Я возмутился этим поколением и Я сказал: „Сердца их блуждают, Моих путей они не постигли“.


А кем Бог возмущался сорок лет? Не теми ли, кто согрешил и устлал своими телами пустыню?


и, став совершенным, сделался для всех, кто Ему послушен, причиной их вечного спасения.


И говорят они горам и скалам: «Обрушьтесь на нас, скройте нас от Сидящего на престоле и от гнева Ягненка,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама