Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 16:35 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Наутро преторы прислали ликторов с приказом: «Отпусти тех людей».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С наступлением дня преторы прислали к нему ликторов. «Отпустите тех людей!» — приказали они.

См. главу

Восточный Перевод

Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом: – Освободите этих людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом: – Освободите этих людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом: – Освободите этих людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

С наступлением же дня, послали преторы городских служителей, говоря: отпусти тех людей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Дню же бывшу, послаша воеводы паличники, глаголюще: отпусти человека она.

См. главу
Другие переводы



Деяния 16:35
9 Перекрёстные ссылки  

Когда приведут вас в синагоги, к начальству и властям, не беспокойтесь, как вам защищаться или что говорить.


Он привел их к себе в дом и пригласил к столу. И они всем домом радовались тому, что поверили в Бога.


Тюремщик передал эти слова Павлу: «Преторы прислали приказ отпустить вас. Можете теперь уходить. Ступайте с миром».


Ликторы передали эти слова преторам, и те, узнав, что Павел и Сила — римские граждане, испугались.


Те, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось.


Апостолов позвали снова, приказали их бичевать, а затем отпустили, запретив проповедовать во имя Иисуса.