Из Иудеи пришли несколько человек и стали учить братьев: «Если не совершите обрезание, как заповедал Моисей, не будет вам спасения».
Деяния 15:31 - Современный русский перевод (2-е изд.) Прочитав его, все очень обрадовались словам ободрения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они прочитали его, и эта утешительная весть обрадовала их. Восточный Перевод Люди читали его и радовались ободряющей вести. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди читали его и радовались ободряющей вести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди читали его и радовались ободряющей вести. перевод Еп. Кассиана Те же, прочитав письмо, были рады этому наставлению. Библия на церковнославянском языке Прочетше же, возрадовашася о утешении. |
Из Иудеи пришли несколько человек и стали учить братьев: «Если не совершите обрезание, как заповедал Моисей, не будет вам спасения».
Так зачем же вы теперь испытываете Бога, раз хотите надеть на шею ученикам то ярмо, которое было непосильным и для наших предков, и для нас?
Для свободы освободил нас Христос. Итак, стойте твердо и не впрягайтесь снова в ярмо рабства!
Истинно обрезанные — это мы, потому что служим Богу, как наставляет нас Его Дух! Мы гордимся жизнью во Христе Иисусе, а не полагаемся на внешнее.