«Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».
К Галатам 3:12 - Современный русский перевод (2-е изд.) Закон же не имеет никакого отношения к вере, ведь в нем сказано: «Только тот, кто исполнит все предписания Закона, будет жить». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Закон же никак не связан с той верой, что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им». Восточный Перевод Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». Восточный перевод версия с «Аллахом» Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». перевод Еп. Кассиана Закон же не от веры, но исполнивший его жив будет им. Библия на церковнославянском языке Закон же несть от веры: но сотворивый та человек жив будет в них. |
«Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».
Если бы это обещание касалось только тех, кто исполняет Закон, тщетна была бы вера и ничего бы не значило обещание.
Вот почему обещание это — за веру, чтобы оно было даром Бога, чтобы было непреложным для всех потомков Авраама — не только тех, кто подчиняется Закону, но и тех, кто верит верой Авраама. Он всем нам отец,