И была там пророчица Анна, дочь Пенуэ́ла, из племени Аси́ра. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем,
1 Коринфянам 11:5 - Современный русский перевод (2-е изд.) А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а жена навлекает позор на свою голову, когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой. Восточный Перевод И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову. Восточный перевод версия с «Аллахом» И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову. перевод Еп. Кассиана а всякая жена, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, бесчестит свою голову; ибо это то же, как если бы она была обритая. Библия на церковнославянском языке и всяка жена, молитву деющая или пророчествующая откровенною главою, срамляет главу свою: едино бо есть и тожде остриженней: |
И была там пророчица Анна, дочь Пенуэ́ла, из племени Аси́ра. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем,
изолью Моего Духа на всех живущих, и будут пророчествовать сыновья и дочери ваши, юноши ваши будут видеть видения, а старцам будут сниться вещие сны.
Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало.
женщины во время собраний должны молчать. Им не разрешается говорить. Их удел подчиняться, как велит и Закон.