Иакова 1:7 - Синодальный перевод Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа — Восточный Перевод Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. перевод Еп. Кассиана Пусть не думает такой человек, что он получит что-либо от Господа. Библия на церковнославянском языке Да не мнит бо человек он, яко приимет что от Бога. |
И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.
Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.
Про́сите, и не получаете, потому что про́сите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.