К Ефесянам 6:7 - Синодальный перевод служа с усердием, как Господу, а не как человекам, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова служа усердно и земным своим господам, как Господу, а не как людям. Восточный Перевод Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям. Восточный перевод версия с «Аллахом» Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям. перевод Еп. Кассиана служа с усердием, как Господу, а не как людям, Библия на церковнославянском языке со благоразумием служаще якоже Господу, а не яко человеком, |
И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: «омойся, и будешь чист».
Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.