Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Ефесянам 6:7 - Синодальный перевод

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

служа усердно и земным своим господам, как Господу, а не как людям.

См. главу

Восточный Перевод

Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

служа с усердием, как Господу, а не как людям,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

со благоразумием служаще якоже Господу, а не яко человеком,

См. главу
Другие переводы



К Ефесянам 6:7
8 Перекрёстные ссылки  

вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,


И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: «омойся, и будешь чист».


Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.


Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.


И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,