Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 22:26 - Синодальный перевод

Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ангел Господень встал у них на пути в другом месте, столь узком, что нельзя было свернуть ни вправо, ни влево.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Ангел Вечного перешёл вперёд и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Ангел Вечного перешёл вперёд и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Ангел Вечного перешёл вперёд и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ещё некоторое время спустя Ангел появился в другом месте, там, где дорога снова сужалась, и ослице никак было не обойти Его и не повернуть ни направо, ни налево.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Ангел Господень перешел вперед и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево.

См. главу
Другие переводы



Числа 22:26
4 Перекрёстные ссылки  

Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрет врагов Твоих.


За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,


Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее.


Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.