Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 20:19 - Синодальный перевод

И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не сто́ит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Израильтяне пытались убедить эдомитян: «Мы пойдем по проторенной дороге. А если будем пить воду твою — сами мы или скот наш, заплатим за нее. Ничего больше и не нужно нам, путникам пешим!»

См. главу

Восточный Перевод

Исраильтяне сказали: – Мы пройдём главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком – ничего больше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исраильтяне сказали: – Мы пройдём главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком – ничего больше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исроильтяне сказали: – Мы пройдём главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком – ничего больше.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израильский народ ответил: «Мы пройдём главной дорогой. Если наш скот будет пить вашу воду, мы вам заплатим. Мы хотим только пройти через вашу страну, мы не хотим забрать её себе».

См. главу

Новый русский перевод

Израильтяне сказали: «Мы пройдем главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за нее заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком — ничего больше».

См. главу
Другие переводы



Числа 20:19
4 Перекрёстные ссылки  

и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.


пищу продавай мне за серебро, и я буду есть, и воду для питья давай мне за серебро, и я буду пить, только ногами моими пройду —


пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;


И пошли коровы прямо на дорогу к Вефсамису; одною дорогою шли, шли и мычали, но не уклонялись ни направо, ни налево; владетели же Филистимские следовали за ними до пределов Вефсамиса.