Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и в прочих городах заречных: Мир… и прочее.
Ездра 5:7 - Синодальный перевод В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю — всякий мир! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова послание, которое они ему отправили, буквально гласило: «Царю Дарию — мир и благополучие во всем! Восточный Перевод В донесении, которое они ему послали, было написано: Царю Дарию – мир! Восточный перевод версия с «Аллахом» В донесении, которое они ему послали, было написано: Царю Дарию – мир! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В донесении, которое они ему послали, было написано: Царю Дарию – мир! Святая Библия: Современный перевод Вот копия того письма: Царю Дарию, приветствия! Новый русский перевод В донесении, которое они ему послали, было написано: «Царю Дарию — мир! |
Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и в прочих городах заречных: Мир… и прочее.
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. || Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.