К Титу 2:15 - Синодальный перевод Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот о чем должен говорить ты, увещевая и обличая, как имеющий на то полное право, чтобы никто не пренебрегал тобой. Восточный Перевод Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением. Восточный перевод версия с «Аллахом» Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением. перевод Еп. Кассиана Это говори и увещай и обличай со всякой властью. Пусть никто тобой не пренебрегает. Библия на церковнославянском языке Сия глаголи, и моли, и обличай со всяким повелением. да никтоже тя преобидит. |
И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
Посему никто не пренебрегай его, но проводи́те его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.