Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 17:9 - Синодальный перевод

И сказал ему Миха: откуда ты идешь? Он сказал ему: я левит из Вифлеема Иудейского и иду пожить, где случится.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Миха спросил его: «Откуда ты?» Он ответил: «Я левит из Вифлеема Иудейского, хожу, ищу, где поселиться».

См. главу

Восточный Перевод

Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Миха спросил его: «Откуда ты идёшь?» Юноша ответил: «Я левит из Вифлеема иудейского. Ищу место, где бы поселиться».

См. главу

Новый русский перевод

Миха спросил его: — Откуда ты? — Я левит из Вифлеема в Иудее, — ответил он. — Я ищу, где мне поселиться.

См. главу
Другие переводы



Судьи 17:9
3 Перекрёстные ссылки  

И сказал ему Миха: останься у меня и будь у меня отцом и священником; я буду давать тебе по десяти сиклей серебра на год, потребное одеяние и пропитание.


Один юноша из Вифлеема Иудейского, из колена Иудина, левит, тогда жил там;


этот человек пошел из города Вифлеема Иудейского, чтобы пожить, где случится, и идя дорогою, пришел на гору Ефремову к дому Михи.