Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 17:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Миха спросил его: «Откуда ты идёшь?» Юноша ответил: «Я левит из Вифлеема иудейского. Ищу место, где бы поселиться».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Миха спросил его: «Откуда ты?» Он ответил: «Я левит из Вифлеема Иудейского, хожу, ищу, где поселиться».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И сказал ему Миха: откуда ты идешь? Он сказал ему: я левит из Вифлеема Иудейского и иду пожить, где случится.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Миха спросил его: — Откуда ты? — Я левит из Вифлеема в Иудее, — ответил он. — Я ищу, где мне поселиться.

См. главу Копировать




Судьи 17:9
3 Перекрёстные ссылки  

И сказал ему Миха: «Оставайся жить у меня. Будь мне отцом и священником. Я буду давать тебе по 10 шекелей серебра в год и буду одевать тебя и кормить». Левит обрадовался


Там был тогда один юноша, левит, из Вифлеема иудейского, который жил среди народа Иуды.


Этот юноша ушёл из города Вифлеема, отправившись на поиски нового жилища. Путешествуя, он пришёл в горную страну Ефрема к дому Михи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама