И ныне вот Аммонитяне и Моавитяне и обитатели горы Сеира, чрез земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, —
Судьи 11:15 - Синодальный перевод сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с такими словами: «Так говорит Иеффай: не захватывал Израиль земли у Моава и у аммонитян! Восточный Перевод сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исраил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Восточный перевод версия с «Аллахом» сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исраил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сказать ему: – Вот что говорит Иефтах: Исроил не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. Святая Библия: Современный перевод с таким ответом: «Вот что говорит Иеффай: „Израиль не взял Моавскую и Аммонитскую землю. Новый русский перевод сказать ему: «Вот что говорит Иеффай: Израиль не захватывал ни земель Моава, ни земель аммонитян. |
И ныне вот Аммонитяне и Моавитяне и обитатели горы Сеира, чрез земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, —
и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал ее во владение сынам Лотовым;
И сказал мне Господь: не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым;