К Римлянам 15:28 - Синодальный перевод Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Завершив это дело и вручив им вс ё собранное, я направлюсь через ваши места в Испанию. Восточный Перевод После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. перевод Еп. Кассиана Итак, выполнив это и вручив им собранное, я отправлюсь через ваши места в Испанию. Библия на церковнославянском языке Сие убо скончав, и запечатлев им плод сей, поиду вами во испанию: |
Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.
которое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,