Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 15:24 - Синодальный перевод

24 как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 когда я буду направляться в Испанию... ибо я надеюсь, что проездом я увижу вас, и что вы меня проводите туда, после того как я, в какой-то мере, сперва насыщусь вами, —

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 яко аще поиду во испанию, прииду к вам. Уповаю бо мимогрядый видети вас и вами проводитися тамо, аще вас прежде от части насыщуся.

См. главу Копировать




К Римлянам 15:24
9 Перекрёстные ссылки  

Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.


Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.


Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.


Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.


то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.


Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,


и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.


Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама