И города разрушили, и на всякий лучший участок в поле бросили каждый по камню и закидали его; и все протоки вод запрудили и все дерева лучшие срубили, так что оставались только каменья в Кир-Харешете. И обступили его пращники и разрушили его.
Екклесиаст 3:5 - Синодальный перевод время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова время разбрасывать камни и время камни собирать, время обнимать и время объятий сторониться, Восточный Перевод время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий; Восточный перевод версия с «Аллахом» время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий; Святая Библия: Современный перевод Время складывать оружие и время его подбирать, время обнимать и время выпустить из объятий. Новый русский перевод время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий; |
И города разрушили, и на всякий лучший участок в поле бросили каждый по камню и закидали его; и все протоки вод запрудили и все дерева лучшие срубили, так что оставались только каменья в Кир-Харешете. И обступили его пращники и разрушили его.
Соберите народ, созовите собрание, пригласите старцев, соберите отроков и грудных младенцев; пусть выйдет жених из чертога своего и невеста из своей горницы.
Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
При захождении солнца приказал Иисус, и сняли их с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и привалили большие камни к отверстию пещеры, которые там даже до сего дня.