впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.
Екклесиаст 1:5 - Синодальный перевод Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Восходит солнце, заходит оно и вновь спешит туда, где ему восходить. Восточный Перевод Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода. Святая Библия: Современный перевод Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода. Новый русский перевод Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода. |
впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.
Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель ее.
так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в свое время,
солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.