не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое?
Песнь песней 3:9 - Синодальный перевод Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изготовил себе царь Соломон паланкин из дерев ливанских. Восточный Перевод Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь Сулаймон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Святая Библия: Современный перевод Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева. Новый русский перевод Царь Соломон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. |
не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое?
столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.
И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу;