Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 9:8 - Синодальный перевод

и волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Волосы ее напоминали женские, а зубы как львиные были.

См. главу

Восточный Перевод

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и имела она волосы словно волосы у женщин, и зубы её были словно львиные;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и имеяху власы, яко власы женския, и зубы их, яко львов беша:

См. главу
Другие переводы



Откровение 9:8
8 Перекрёстные ссылки  

И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.


С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.


Мужи твои падут от меча, и храбрые твои — на войне.


Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него — зубы львиные, и челюсти у него — как у львицы.


И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.


чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,


Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,