Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 5:4 - Синодальный перевод

И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И от того, что не был найден достойный раскрыть этот свиток и посмотреть в него, опечалился я и горько заплакал.

См. главу

Восточный Перевод

Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И я плакал много, что никого достойного не нашлось раскрыть книгу и посмотреть в неё.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И аз плакахся много, яко ни един обретеся достоин разгнути и прочести книгу, ниже зрети ю.

См. главу
Другие переводы



Откровение 5:4
4 Перекрёстные ссылки  

После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы, говоривший со мною, сказал: взойди сюда, и покажу тебе, чему надлежит быть после сего.


И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.


И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.