Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
Бытие 42:3 - Синодальный перевод Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова — Восточный Перевод Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Восточный перевод версия с «Аллахом» Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Святая Библия: Современный перевод Тогда десять братьев Иосифа отправились в Египет купить зерно. Новый русский перевод Десять братьев Иосифа отправились в Египет, чтобы купить зерна, |
Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть.
а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.
И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.