И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
Бытие 29:4 - Синодальный перевод Иаков сказал им [пастухам]: братья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрана. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подойдя ближе, Иаков спросил пастухов: «Откуда вы, братья мои?» «Мы из Харана», — отозвались те. Восточный Перевод Якуб спросил пастухов: – Братья, откуда вы? – Мы из Харрана, – ответили они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб спросил пастухов: – Братья, откуда вы? – Мы из Харрана, – ответили они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб спросил пастухов: – Братья, откуда вы? – Мы из Харрана, – ответили они. Святая Библия: Современный перевод Иаков спросил тех пастухов: «Откуда вы, братья?» «Из Харана», — ответили они. Новый русский перевод Иаков спросил пастухов: — Братья, откуда вы? — Мы из Харрана, — ответили они. |
И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги [в Месопотамию] к Лавану, брату моему, в Харран,
Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя.
Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,
Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете.