И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
Бытие 23:1 - Синодальный перевод Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сарра прожила сто двадцать семь лет. Восточный Перевод Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Соро прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Соро. Святая Библия: Современный перевод Сарра прожила 127 лет Новый русский перевод Сарра прожила 127 лет — это годы жизни Сарры. |
И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей.